Exemples d'utilisation de "demokratie" en allemand

<>
Traductions: tous20 democracy20
Wir glauben an die Demokratie. We believe in democracy.
Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Germany is a parliamentary democracy.
Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie. Greek philosophers placed value on democracy.
Spanien ist seit 1975 eine Demokratie. Spain has been a democracy since 1975.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen. We must fight for our democracy.
Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. Democracy is the dictatorship of the majority.
Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie. Individual freedom is the soul of democracy.
Ich stehe auf der Seite der Demokratie. I am on the side of democracy.
Einige haben das Vertrauen in die Demokratie verloren. Some have lost faith in democracy.
Die Demokratie hat ihren Ursprung im antiken Griechenland. Democracy originated in Ancient Greece.
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte. In a democracy, all citizens have equal rights.
Demokratie ist eine Idee, die auf die alten Griechen zurückgeht. Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks.
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist. In a democracy, it is important that the press be independent.
Demokratie ist Regierung des Volkes durch das Volk für das Volk. Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Einer der Vorteile in einer Demokratie zu leben ist, dass man sagen darf was man denkt. One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
Demokratie ist dort, wo niemand so reich ist, andere zu erkaufen und niemand so arm ist, um unterstützt zu werden. Democracy exists where there is nobody so rich to buy another and nobody so poor to be supplied.
Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen." There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !