Exemples d’usage de "denn" en allemand avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous97 for25 because16 then3 autres traductions53
Es gibt keinen Gott, es sei denn, du erfindest ihn. There is no God, unless you invent Him.
Er raucht mehr denn je. He's smoking more than ever.
Ich gehe nicht, es sei denn, es hört auf zu regnen. I will not go unless it stops raining.
Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Wie sehen Sie denn aus What an object you're
Gold ist schwerer denn Eisen. Gold is heavier than iron.
Wie viel kostet denn das? How much does it cost?
Was macht Tom denn hier? What is Tom doing here?
Was ist denn deine Größe? What is your size?
Wo ist denn diese „beliebige Taste“? Where's the "any" key?
„Wo sind denn alle?“ — „Im Sitzungszimmer.“ "Where is everybody?" "In the meeting room".
Wo bleibt denn da die Logik? Where is the logic in that?
Nun denn, essen wir zu Mittag! Well, let's have lunch.
Was habe ich denn damit zu tun? What on earth does this have to do with me?
Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe? What would I be without my nuclear warheads?
Er kann kein Englisch, geschweige denn Deutsch. He cannot speak English, much less German.
Denn der Tod ist der Sünde Sold. The wages of sin is death.
Sie fragte mich, wohin ich denn ginge. She asked me where I was going.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !