Exemples d'utilisation de "ein ums andere Mal" en allemand
Niemand, der je Christoph Columbus "Chris" nannte, lebte lang genug um es ein zweites Mal zu tun.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time.
Wenn ich Nara noch ein weiteres Mal besuche, werde ich es insgesamt viermal besucht haben.
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Wenn du Hoffnung hast, dann wirst du sicher Freude finden, und so auch ein Vorbild für andere werden.
If you have hope, then you'll certainly find happiness, and will become a role model for others as well.
Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.
It is difficult to translate a poem into another language.
Keine Frau trägt gerne ein Kleid, das eine andere abgelegt hat. Mit Männern ist sie nicht so wählerisch.
No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.
Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Das heißt, sie können frei für ein Buch, eine Anwendung, für eine Studie oder alles andere verwendet werden.
This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!
Ein Menschenalter ist ins Land gegangen, seit wir uns das letzte Mal sahen.
It's been quite ages since we last met.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité