Exemples d'utilisation de "entgehen" en allemand

<>
Wieder konnte ich dem Tod entgehen. Again I was able to escape death.
Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf. We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Der Räuber entging seiner Strafe. The robber escaped being punished.
Er entging nur knapp dem Tode. He narrowly escaped death.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. Don't let the chance slip!
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. Don't let this chance slip by.
Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann. We know how to get around traffic congestion.
Seltsamerweise ließ er sich ihr sehr großzügiges Angebot entgehen. Strangely, he passed up her very generous offer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !