Exemples d'utilisation de "erfand" en allemand avec la traduction "invent"

<>
Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen. He invented an excuse for being late.
Es ist nicht bekannt, wer zuerst das Rad erfand. It's not known who first invented the wheel.
Über die europäischen Sprachen frustriert, die er für „zu langweilig“ hielt, erfand Christoph Kolumbus „Kolumbisch“, eine Sprache, die so kompliziert war, dass nur er sie sprechen konnte. Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Mein Steckenpferd: Unregelmäßige Verbformen erfinden. My hobby: inventing irregular forms of verbs.
Wer hat das Klavier erfunden? Who invented the piano?
Wer hat diese Maschine erfunden? Who invented this machine?
Was wurde von Bell erfunden? What was invented by Bell?
Wer hat das Telefon erfunden? Who invented the telephone?
Edison hat die Glühbirne erfunden. Edison invented the light bulb.
Wer hat dieses Gerät erfunden? Who invented this machine?
Edison hat viele nützliche Dinge erfunden. Edison invented many useful things.
So hat er die Maschine erfunden. That's how he invented the machine.
Das Telefon wurde von Bell erfunden. The telephone was invented by Bell.
Edison hat das elektrische Licht erfunden. Edison invented the electric lamp.
Haben die Indianer die Zigarren erfunden? Did the Indians invent cigars?
Weißt du, wer das Mikroskop erfunden hat? Do you know who invented the microscope?
Weißt du, wer den Telegrafen erfunden hat? Do you know who invented the telegraph?
Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat? Do you know who invented the microscope?
Weißt du, wer die Maschine erfunden hat? Do you know who invented the machine?
Weißt du, wer diese Maschine erfunden hat? Do you know who invented this machine?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !