Exemplos de uso de "freie zeichen" em alemão
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt.
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe.
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Der Priester machte das Zeichen des Kreuzes, als der Sarg in die Erde versenkt wurde.
The priest made the sign of the cross as the casket was lowered into the ground.
Die Zahl Pi hat näherungsweise den Wert 3,14 oder 22/7. Ihr Zeichen ist π.
The number Pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π".
Das Zeichen für Geschwister in der japanischen Gebärdensprache könnte leicht mit verheerenden Folgen von vielen Amerikanern missverstanden werden.
The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Willingness to correct is a sign of wisdom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie