Exemples d'utilisation de "ganz alleine" en allemand

<>
Sie hat es ganz alleine gemacht. She did it all by herself.
Hiroko saß dort ganz alleine. Hiroko sat there all alone.
Er war ganz alleine im Haus. He was all alone in the house.
Du musst das ganze Haus ganz alleine streichen? Da hast du aber ganz schön was vor dir. You have to paint the whole house all by yourself? You sure have your work cut out for you.
Ich mache es lieber alleine. I prefer to do it on my own.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos. The housing situation seemed quite hopeless.
Ich würde gerne alleine reisen. I would like to travel alone.
Er bereiste ganz Europa. He traveled all over Europe.
Sie zog die drei Kinder alleine groß. She brought up the three children alone.
Ich sitze ganz schön in der Patsche. I'm in the middle of a muddle.
Ich war alleine im Klassenzimmer. I was alone in the classroom.
Der alte Mann saß ganz allein. The old man sat all alone.
Ich kann die Arbeit nicht alleine machen. I cannot do the work on my own.
Es ist ganz und gar nichts Seltenes, über neunzig Jahre alt zu werden. It's not at all rare to live to be over ninety years old.
Es ist nicht sicher, nachts alleine zu gehen. It isn't safe to walk alone at night.
Soll ich dir mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach ... Do you want to know my secret? It's very simple...
Tom arbeitete alleine. Tom worked on the job alone.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !