Exemples d'utilisation de "gegenüber" en allemand

<>
Er ist Jazz gegenüber voreingenommen. He has a prejudice against jazz.
Andreas empfindet Hass gegenüber Angela. Andreas feels hatred towards Angela.
Dort gegenüber ist ein sechsstöckiges Gebäude. Opposite there is a six-story building.
Er steht vielen Schwierigkeiten gegenüber. He is facing many difficulties.
Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen. Everybody showed sympathy toward the prisoner.
Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“ The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"
Er hat ihr gegenüber Vorurteile. He is prejudiced against her.
Ihre Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig. Your attitude towards women is offensive.
Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle. Their house is just opposite the bus stop.
Er sieht sich vielen Schwierigkeiten gegenüber. He is facing many difficulties.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer. He had a prejudice against women drivers.
Deine Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig. Your attitude towards women is offensive.
Gegenüber dem Park ist ein schöner Fluss. Opposite the park there is a beautiful river.
Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen? Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
Eure Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig. Your attitude towards women is offensive.
Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel. The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Man erwartet einen Wertverlust des Yen gegenüber dem Dollar. The yen is expected to lose value against the dollar.
Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind. Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.
Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber. Every time I join a new game of Warcraft, I am pitted against a new team of adversaries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !