Exemples d'utilisation de "hätten" en allemand avec la traduction "have"

<>
Sie hätten sich vorstellen sollen. You should have introduced yourself.
Sie hätten früher kommen sollen. You should have come earlier.
Wir hätten früher abfahren sollen. We should have departed earlier.
Sie hätten vorab anrufen sollen. You should have telephoned in advance.
Wir hätten uns nicht beeilen brauchen. We need not have hurried.
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen. You should have attended the meeting.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. We should have stayed at home.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen. You need not have hurried.
Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner. Americans would have responded differently from Japanese.
Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen. You should have spoken more politely.
Wenn wir bloß einen Garten hätten! If only we had a garden!
Wenn wir nur einen Garten hätten! If only we had a garden!
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Sie hätten zum Meeting gehen sollen. You should have attended the meeting.
Wir hätten uns nicht beeilen müssen. We needn't have hurried.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. I wish we had more time.
Sie hätten nicht so früh kommen sollen. You shouldn't have come so soon.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? Haven't you got a cheaper edition?
Wir hätten ihm die Wahrheit sagen sollen. We should have told him the truth.
Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen. We would have a wide range of alternatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !