Exemples d’usage de "leider Gottes" en allemand avec traduction en anglais

<>
Leider Gottes Unfortunately
Gottes Wille zuerst. God's will first.
Ich würde diese Uhr kaufen, sie ist nur leider zu teuer. I would buy this watch, except it's too expensive.
Was um Gottes Willen machst du hier? What ever are you doing here?
Ich muss Sie leider enttäuschen. Unfortunately, I have to disappoint you.
Dein Wort in Gottes Ohr! From your lips to God's ears!
Leider stimmt dieses Gerücht. Unfortunately, that rumor is true.
Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel! Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
Leider muss ich auf Wiedersehen sagen. I'm afraid I must say goodbye.
Mit Gottes Hilfe werden wir überleben! We will survive with God's help!
Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen. I'm afraid he will never admit his guilt.
Gabriel ist nur einer der Engel Gottes. Gabriel is only one of the angels of God.
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
Das Mädel hatte zwar ordentlich Holz vor der Hütte, aber leider nicht alle Tassen im Schrank. The girl had big boobs but sadly she was one sandwich short of a picnic.
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben. Teenagers are God's punishment for having sex.
Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich. I'm sorry, this painting is not for sale.
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Do you believe in the existence of God?
Leider hatte Nancy recht. Unfortunately, Nancy was right.
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist und Gott, was Gottes. Render that which is Caesar's to Caesar, and that which is God's to God.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !