Exemples d'utilisation de "los lassen" en allemand
Der Polizist wollte den Verdächtigen einfach nicht loslassen.
The policeman wouldn't let go of the suspect.
Das Kind wollte nicht die Hand seiner Mutter loslassen.
That child wouldn't let go of his mother's hand.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen.
It is cruel of them to make the boy work so hard.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen.
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden.
It is not easy to get rid of a bad habit.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen?
When was the last time you had your hair cut?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité