Exemples d'utilisation de "ordnung" en allemand

<>
Hier ist alles in Ordnung. Everything's in order here.
Alles ist in bester Ordnung. Everything is in good order.
Nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs wurde die Ordnung wieder hergestellt. After decades of civil war, order was restored.
Ich möchte dass du das Zimmer schnell in Ordnung bringst. I want you to put the room in order quickly.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung. In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Alles ist zur Zeit in Ordnung. Everything is all right at present.
Es ist alles in Ordnung. Everything is alright.
Wäre drei Uhr in Ordnung? Would three o'clock be all right?
Die Musik ist in Ordnung The music is great
In Ordnung! Hört gut zu! Alright! Listen up and listen well!
Ordnung ist das halbe Leben Tidiness is half the battle
In Ordnung, ich rufe zurück All right, I'll call you back
Ich denke, es ist in Ordnung. I think it's OK.
ich hoffe, du bist in Ordnung I hope you're fine
Ist das für dich in Ordnung? Are you alright with this?
Zu Hause ist alles in Ordnung. Everything is all right at home.
Dem Röntgenbild nach, ist alles in Ordnung. According to the X-ray, everything is all right.
Mit dem Motor ist alles in Ordnung. There is nothing the matter with the motor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !