Ejemplos del uso de "sich Vorsitz führen" en alemán

<>
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Warum kandidieren Sie nicht für den Vorsitz? Why don't you run for president?
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ihm wurde der Vorsitz des Vereins angeboten. He was invited to be the chairman of the club.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Warum kandidierst Du nicht für den Vorsitz? Why don't you run for president?
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. My dream is to live a quiet life in the country.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. An apparently small event may lead to a great result.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen. These gases can lead to global warming.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.