Exemples d'utilisation de "sich belaufen" en allemand

<>
Seine Schulden belaufen sich auf 2000 Dollar. His debts amount to $2,000.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Seine Schulden belaufen sich auf 2000 Dollar. His debts amount to $2,000.
Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen. The bill amounts to five thousand yen.
Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen. The bill amounts to five thousand yen.
Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar. The loss amounted to $2,000,000.
Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen. The damage amounted to five million yen.
Unsere Gesamtschulden belaufen sich auf 10.000 Dollar. Our total debts amount to ten thousand dollars.
Unsere Gesamtschulden belaufen sich auf 10.000 Dollar. Our total debts amount to ten thousand dollars.
Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar. The loss amounted to $2,000,000.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Seine Schulden belaufen sich auf mehr als tausend Dollar. His debts amount to over $1000.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !