Exemples d'utilisation de "sich entgehen" en allemand

<>
Der Räuber entging seiner Strafe. The robber escaped being punished.
Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf. We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Wieder konnte ich dem Tod entgehen. Again I was able to escape death.
Er entging nur knapp dem Tode. He narrowly escaped death.
Seltsamerweise ließ er sich ihr sehr großzügiges Angebot entgehen. Strangely, he passed up her very generous offer.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann. We know how to get around traffic congestion.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. Don't let this chance slip by.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. Don't let the chance slip!
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !