Exemples d'utilisation de "sich passen" en allemand avec la traduction "suit"

<>
Sie passen nicht zu einander. They are not suited to each other.
Deine Schuhe passen nicht zum Anzug. Your shoes do not go with the suit.
Diese Krawatte passt zu deinem Anzug. This tie matches your suit.
Diese Krawatte passt zu Ihrem Anzug. This tie matches your suit.
Diese Schuhe passen nicht zu dem Anzug. Those shoes do not go with the suit.
Diese Krawatte passt nicht zu meinem Anzug. This tie doesn't go with my suit.
Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung This music suits my present mood.
Deine Krawatte passt gut zu deinem Anzug. Your tie blends well with your suit.
Die Krawatte passt nicht zu meinem Anzug. The tie doesn't go with my suit.
Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug. This tie goes well with the suit, I guess.
Ich denke nicht, dass dieses Hemd zur roten Krawatte passt. I don't think that this shirt suits a red tie.
Er wählte ein Paar Socken, das zu seinem Anzug passte. He selected a pair of socks to match his suit.
"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht so recht. "Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" isn't so well suited.
"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt hier nicht "many", sondern "several". "Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" doesn't suit here, but "several".
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !