Exemples d'utilisation de "sich verwechseln" en allemand avec la traduction "mistake"

<>
Traductions: tous18 mistake18
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Do not mistake sin with crime.
Alle verwechseln mich mit meinem Bruder. Everyone mistakes me for my brother.
Es scheint, dass er etwas verwechselt. It appears that he is mistaken.
Ich verwechselte sie mit Annas Schwester. I mistook her for Ann's sister.
Ich verwechselte ihn mit Herrn Brown. I mistook him for Mr. Brown.
Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder. They mistook him for his brother.
Ich habe ihn mit Herrn Brown verwechselt. I mistook him for Mr. Brown.
Er wurde mit seinem jüngeren Bruder verwechselt. He was mistaken for his younger brother.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Sie haben mich anscheinend mit meinem älteren Bruder verwechselt. You seem to have mistaken me for my elder brother.
Ich denke, sie haben mich mit jemand anderem verwechselt. I think you've mistaken me for someone else.
Wir sind Zwillinge. Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt. We are twins. People often mistake me for my brother.
Du scheinst mich mit meinem älteren Bruder verwechselt zu haben. You seem to have mistaken me for my elder brother.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln. Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake.
Ich bin mir sicher, dass er mich mit meiner Schwester verwechselt hat. I'm sure he mistook me for my sister.
Ich habe dich vielleicht mit meinem anderen Freund verwechselt, der den gleichen Namen hat! I may have mistaken you with my other friend who has the same name!
Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Es wäre gut Bücher kaufen, wenn man die Zeit, sie zu lesen, mitkaufen könnte, aber man verwechselt meistens den Ankauf der Bücher mit dem Aneignen ihres Inhalts. Buying books would be a good thing if one could also buy the time to read them in: but as a rule the purchase of books is mistaken for the appropriation of their contents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !