Exemples d'utilisation de "stellte sich" en allemand

<>
Traductions: tous32 autres traductions32
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Er stellte sich auf die Seite derer, die unterdrückt wurden. He stood for those who were oppressed.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist. He turned out to be her father.
Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war. What he said turned out to be a lie.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war. Her new husband turned out to be a snake in the grass.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. The rumor turned out to be groundless.
Ich dachte, meine Freundin sei normal, aber es stellte sich heraus, dass sie ein Sukkubus ist. I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Das stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Es stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. The rumor turned out to be false.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. His story turned out to be true.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. The man turned out to be a private detective.
Er stellte sich als idealer Ehemann heraus. He proved to be an ideal husband.
Es stellte sich heraus, dass sie gelogen hatte. It became clear that she had told a lie.
Sie stellte sich schnell auf das Dorfleben ein. She soon adjusted herself to village life.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus. Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. What she said turned out to be false.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !