Exemples d'utilisation de "verhindert" en allemand

<>
Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern. The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert. The coup attempt was foiled at the last moment.
Ich hätte das nicht verhindern können. I couldn't have prevented this.
Wir müssen ein schnelles Bevölkerungswachstum verhindern. We must prevent rapid population growth.
Wie kann ich verhindern, dass das geschieht? How can I prevent this from happening?
Niemand kann die Ausführung dieses Plans verhindern. Nobody can prevent this plan from being carried out.
Sie versuchte die Verbreitung des Gerüchts zu verhindern. She tried to prevent the rumor from spreading.
Diese Maßnahmen können die Ausbreitung der Krankheit verhindern. These measures can prevent the disease from spreading.
Aktivisten versuchen, Krankheiten in armen Ländern zu verhindern. Activists try to prevent disease in poor countries.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt. We must prevent this type of incident from recurring.
Weit über dreitausend Leute unterschrieben, um den Abriss dieses historischen Gebäudes zu verhindern. Well over three thousand people signed to prevent the demolition of this historic building.
Es hätte verhindert werden können. It was preventable.
Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden. War must be avoided at all costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !