Exemples d'utilisation de "wegen" en allemand avec la traduction "because of"

<>
Er war abwesend wegen Krankheit. He was absent because of illness.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen. His health has broken down because of overwork.
Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen. He was dropped because of his running mate.
Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt. I'm worried because of his health.
Die See ist rau wegen Sturms. The sea was rough because of the storm.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung. The bus was late because of the traffic jam.
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät. She was late because of the heavy traffic.
Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet. I was late because of the traffic.
Die Postsendung ist wegen des Streiks verzögert. The mail is delayed because of the strike.
Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen. He could not come because of his illness.
Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen. I couldn't sleep because of the heat.
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. You should not discriminate against people because of their sex.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen. We can't sleep because of the noise.
Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung. The train was delayed because of snow.
Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät. She is denying herself sweets because of her diet.
Der Flughafen wurde wegen des Nebels gesperrt. The airport was closed because of the fog.
Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt. The flight was cancelled because of the thick fog.
Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet. The train was delayed because of heavy snowfall.
Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls. He missed the train because of the traffic accident.
Der Zug verspätete sich wegen eines Unfalls. The train was delayed because of an accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !