Exemples d'utilisation de "weggehen lassen" en allemand

<>
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Ich sah Andrea von zuhause weggehen. I saw Andrea leaving home.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. I'm about ready to go.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Mir ist zur Zeit nicht nach Weggehen. I don't feel like going out these days.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Er konnte wegen des starken Regens nicht weggehen. He could not go out because of the heavy rain.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Ich denke, dass ich nun weggehen muss. I think I should leave.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Ich muss nun weggehen. I have to leave now.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Du musst dein Zimmer aufgeräumt lassen. You must keep your room tidy.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Let the sugar caramelise.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen. He had his hair cut short.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Du solltest deine Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Es kostete mich ein Vermögen mein Auto reparieren zu lassen. It cost me a fortune to get my car repaired.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !