Exemples d'utilisation de "welchen" en allemand avec la traduction "which"

<>
Welchen Nachtisch sollte er essen? Which dessert should he eat?
Sag mir, welchen du willst. Tell me which you want.
Welchen Film habt ihr angeschaut? Which film did you see?
Welchen Film hast du gesehen? Which film did you see?
Welchen Film hast du angesehen? Which film did you see?
Welchen der beiden Wege wählst du? Which of the two ways do you choose?
Ich weiß nicht, welchen Arzt sie meinte. I don't know which doctor she meant.
Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll. I don't know which to choose.
Ich weiß nicht, welchen Schlüssel ich benutzen soll. I don't know which key to use.
In welchen Ordner hast du die Datei gespeichert? In which folder did you save the file?
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss. I don't know which button to push.
Wir wussten nicht, in welchen Waggon wir einsteigen sollten. We didn't know which car we should get in.
Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss? Can you tell me which button to press?
Ich war mir nicht sicher, welchen Zug ich nehmen sollte. I didn't know for certain which train to take.
Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst. You had better ask him which way to take.
Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen? Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
Von großem Interesse für uns ist, zu welchen Bedingungen im allgemeinen Geschäfte in Ihrem Land abgeschlossen werden It is of great interest to us under which conditions general business transactions are concluded in your country
Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen. Unsure of which suitor she wanted to marry, the princess vacillated, saying now one, now the other.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !