Exemples d'utilisation de "ziehen lassen" en allemand

<>
Sie musste ihren Zahn ziehen lassen. She had her tooth pulled.
Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen. You should go to the dentist and have that tooth pulled out.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My father’s going to kill me.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Statesmen should take account of public opinion.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist. We must take into account the fact that she is old.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Es war unmöglich, den Korken zu ziehen. It was impossible to pull out the cork.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Blumen ziehen Bienen an. Flowers attract bees.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Ich würde gern nach Australien ziehen. I would like to move to Australia.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen? Can I use this area to raise vegetables?
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Sie ziehen keine Schuhe an. They aren't putting on shoes.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. If I had more money, I could move to a bigger house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !