Exemples d'utilisation de "ziemlich" en allemand avec la traduction "rather"

<>
Meine Japanischkenntnisse sind ziemlich schlecht. My knowledge of Japanese is rather poor.
Er spielt ziemlich schlecht Tennis. He is rather poor at tennis.
Sie ist ein ziemlich seltenes Individuum. She's a rather rare individual.
Er ist ein ziemlich seltenes Individuum. He's a rather rare individual.
Es war ziemlich leicht für sie. It was rather easy for them.
Tom stellte Mary eine ziemlich schwere Frage. Tom asked Mary a rather difficult question.
Ein solcher Lebensstil erscheint Amerikanern ziemlich uninteressant. Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
Ich befinde mich in einer ziemlich heiklen Lage. I find myself in a rather delicate situation.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Unter uns gesagt, ich denke, er ist ziemlich dumm. Between ourselves, I think he is rather stupid.
Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist? Don't you think it is rather warm for December?
Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde. The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.
Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.
Wir zwei sind noch ziemlich jung und so haben wir diese Art von Problem nicht. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen. He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !