Exemples d'utilisation de "zur Verfügung stehen" en allemand

<>
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung? What payment options are available?
Wann immer es Ihnen recht ist, stehe ich für einen Gesprächstermin zur Verfügung I am available for an interview at your convenience
Dieses Buch steht weithin in Bibliotheken zur Verfügung. This book is widely available in libraries.
Wir stehen zu Ihrer Verfügung We are at your service
Wir stehen Ihnen zur Verfügung We will be at your disposal
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us
Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung Please feel free to contact us at any time
Wir stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung We offer 24-hour customer service
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung Please do not hesitate to contact us should you require any further information
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung. We have little money available for the research.
Sie stehen nicht so früh auf wie Ihre ältere Schwester, oder? You don't get up as early as your older sister, do you?
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. He actioned for an injunction.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. The cherry trees are in full bloom.
Chris hatte kein Auto zur Verfügung. Chris didn't have a car to drive.
Mein Bruder und meine Schwester stehen jeden Morgen um ca. halb acht auf. My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung. He conceded us the use of his yacht.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung. I have my friend's car at my disposal.
Sie stehen unter Arrest. You are under arrest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !