Exemples d'utilisation de "Hinterlasse" en allemand

<>
Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist. Deja el cuarto como está.
Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen? ¿Puedo dejar mi número de teléfono?
Er hat keine Nachricht hinterlassen. No ha dejado ningún mensaje.
Er hat nur wenige Gemälde hinterlassen. Él solo dejó pocas pinturas atrás.
Sie starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen. Ella murió sin dejar descendencia.
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke." "¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."
Mein Vater hat mir ein beträchtliches Erbe hinterlassen. Mi padre me dejó una gran herencia.
Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen. Mi padre me dejó una gran fortuna.
Wenn du einen Vorschlag machen willst, hinterlasse einen Kommentar. Si querés hacer una sugerencia, dejá un comentario.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !