Ejemplos de uso de "Lege" en alemán con traducción al español

<>
Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.
Leg keine Bücher auf den Tisch. No pongas libros sobre la mesa.
Der Wind hat sich gelegt. El viento ha amainado.
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. Ella entró a la pieza y se echó en la cama.
Leg die Pistole auf den Tisch. Pon el arma sobre la mesa.
Leg' dein Hirn beiseite und geh einkaufen. Pon el cerebro en otra parte y anda a comprar.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Er legte das Buch auf den Tisch. Él puso el libro sobre la mesa.
Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt. Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado.
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí?
Er legte sein gesamtes Geld in die Schachtel. Él puso todo su dinero en la caja.
Er legte mir die Hand auf die Schulter. Me puso la mano en el hombro.
Er legte einen neuen Film in seine Kamera ein. Él puso un rollo nuevo en su cámara.
Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult. Tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio.
Ich habe die Tüte entweder neben oder auf den Stuhl gelegt. Puse la bolsa junto o encima de la silla.
Tom legte Maria seinen Arm um die Schulter und sie lächelte zustimmend. Tom puso su brazo sobre el hombro de María y ella dio una sonrisa aquiescente.
Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab. Cuando su líder murió, pusieron su cuerpo en una gran tumba.
Lege es zurück auf den Schreibtisch. Ponlo de vuelta en el escritorio.
Lege das Buch auf die anderen. Deja este libro encima de los otros.
Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung. Yo doy poco valor a su opinión.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.