Exemples d'utilisation de "beinahe" en allemand

<>
Seine Bücher sind beinahe unnütz. Sus libros son casi inútiles.
Die alte Frau wurde beinahe überfahren. La anciana casi fue atropellada.
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden. Él casi se volvió loco de tristeza.
Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt. Casi me vi involucrado en un crimen.
Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos. El cielo está despejado casi todos los días.
Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen. Resbaló y casi se cae.
Sie fror beinahe zu Tode im Schnee. Ella casi murió congelada en la nieve.
Die Menschen verhungerten beinahe während des schrecklichen Winters. La gente casi murió de hambre durante el terrible invierno.
Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren. ¡Cuidado! El auto casi te atropelló.
Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt? ¿Me puede explicar por qué en casi todos los pueblos hay dos iglesias?
Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun. Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así.
Er hätte beinahe ein Auge verloren. Estuvo a punto de perder un ojo.
Das Treffen ist beinahe zu Ende. La reunión está a punto de terminar.
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren. Un coche estuvo a punto de atropellarme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !