Exemples d'utilisation de "besteht" en allemand

<>
Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen. El comité consiste de cincuenta personas.
Amerika besteht aus fünfzig Staaten. América se compone de 50 estados.
Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden. Un minuto consiste de sesenta segundos.
Unsere Familie besteht aus fünf Personen. Nuestra familia se compone de cinco personas.
Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern. Un equipo consiste de once jugadores.
Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland. El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.
Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.
Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht. Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Cerveza consiste en 90% de agua.
Ein Team besteht aus elf Spielern. Un equipo consiste de once jugadores.
Der Mensch besteht zu 70% aus Wasser. El humano consiste en un 70% de agua.
Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben. Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas.
Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen. El cráneo humano consiste de 23 huesos.
Ein Hühnerei besteht aus Eierschale, Eiweiß und Eigelb. Un huevo de gallina consiste de cascarón, clara y yema.
Ihre Arbeit besteht darin, das Geschirr zu spülen. Su trabajo consiste en lavar la vajilla.
Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern. Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat. La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
Das Publikum bestand hauptsächlich aus Studenten. El público consistía principalmente de estudiantes.
Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen. Seguramente él aprobará el examen de ingreso.
Sie bestand darauf, mir zu helfen. Ella insistió en ayudarme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !