Exemples d'utilisation de "erst" en allemand

<>
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. Primero, debería escuchar ambas partes.
Mein Vater ist erst fünfzehn. Mi padre sólo tiene quince años.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Para entenderse, primero hay que escucharse.
Erst dann wurde es mir klar. Sólo entonces me di cuenta.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. ¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde!
Mein Vater ist erst fünfzehn Jahre alt. Mi padre sólo tiene quince años.
Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen. Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.
Obwohl bereits in der Vergangenheit Lösungen erwogen wurden, haben wir erst jetzt die Möglichkeit die ersten Schritte zu ihrer Verwirklichung zu unternehmen. Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo.
Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen. Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.
Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen." Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien. El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España.
Dies ist das erste Mal. Ésta es la primera vez.
Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten. Empiezo a trabajar el uno de julio.
Sie ist meine erste Liebe. Ella es mi primer amor.
Tom war Marys erste Liebe. Tom fue el primer amor de Mary.
Er ist meine erste Liebe. Él es mi primer amor.
Er erhielt den ersten Preis. Ganó el primer premio.
Ich will nicht der erste sein. No quiero ser el primero.
Ich konnte den ersten Preis gewinnen. Logré ganar el primer premio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !