Verwendungsbeispiele von "falsch" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Bin ich hier etwa falsch? ¿Acaso estaba equivocado?
Das ist nicht völlig falsch. Eso no es completamente falso.
Ich habe dich falsch beurteilt. Te juzgué mal.
Entweder liegt er falsch oder ich. O él está equivocado, o yo.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. El rumor resultó ser falso.
Ihr Name war falsch geschrieben. Su nombre estaba mal escrito.
Meiner Meinung nach liegt er falsch. En mi opinión está equivocado.
Das, was er gesagt hat, ist falsch. Lo que él dijo es falso.
Er wendet dieses Wort oft falsch an. Él a menudo usa mal esa palabra.
Ich habe ihn überzeugt, dass er falsch lag. Lo convencí de que él estaba equivocado.
Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch. En todo caso, tu hipótesis es falsa.
Was er getan hat ist nicht falsch. Lo qué él hizo no está mal.
Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch. Es una idea equivocada que el dinero comprarlo todo.
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch! ¿Quién ha dicho eso? ¡Es absolutamente falso!
Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch. Él actuó en contra de su convicción, y por eso actuó mal.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. Lo que dijo resultó ser falso.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht. Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año.
Sie gehen in die falsche Richtung. Van en la dirección equivocada.
Ich brauche keine falschen Freunde. No necesito amigos falsos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!