Exemples d'utilisation de "letzten Endes" en allemand

<>
Die Unternehmensführung gab letzten Endes der Forderung der Arbeiter nach und gewährte ihnen den Zuschuss. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich. Takeshi me prometió ayudarme con los deberes, pero al final me dejó tirado.
Wann habt ihr zum letzten Mal was vergessen? ¿Cuándo fue la última vez que olvidaron algo?
Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Die Frau gab alles bis auf den letzten Groschen aus. La mujer gastó hasta la última peseta.
Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben. Casi todas las series estadounidenses de los últimos años fueron escritas por homosexuales.
Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag. Yo no recuerdo exactamente, pero yo supongo que fue el viernes pasado.
John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen. John corrió a la estación para alcanzar el último tren.
Zufällig hatte ich letzten Sonntag Zeit. De casualidad estaba yo libre el domingo pasado.
Er hat im letzten Jahr Kyōto besucht. Él visitó Kioto el año pasado.
Viele Dinge haben sich in den letzten fünf Jahren verändert. Muchas cosas cambiaron en el último quinquenio.
Was waren ihre letzten Worte? ¿Cuáles fueron sus últimas palabras?
Ich bin letzten Sonntag nicht ausgegangen. El domingo pasado no salí.
Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft. Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.
Seine Musikstücke stellen den letzten Widerhall der Renaissancemusik dar. Sus piezas representan el último eco de la música renacentista.
Obwohl ich die letzten sechs Jahre Englisch in der Schule hatte, kann ich es immer noch nicht sprechen. A pesar de que he tenido inglés por seis años en el colegio, todavía no puedo hablar en inglés.
Letzten Samstag war meine Familie im Zoo, um sich Pandas anzuschauen. El domingo pasado mi familia fue al zoológico a ver pandas.
Der in den letzten Tagen niedergegangene Regen hat die Sümpfe aufgefüllt. Las lluvias caídas en los últimos días han llenado los pantanos.
Er ist nach Paris abgereist letzten Monat. Él partió a París el mes pasado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !