Exemples d’usage de "nichts anderes" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Er isst nichts anderes als Früchte. Él no come nada más que fruta.
Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten." Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio."
Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen. Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.
Du kannst auch der Beste sein, wenn da niemand anderes ist. Tú también puedes ser el mejor si no hay nadie más.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Das ist etwas anderes. Eso es otra cosa.
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Um in ein anderes Land einzureisen, braucht man einen Pass. Para entrar en otro país es necesario el pasaporte.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. Un contrato con esa compañía no vale casi nada.
Ich möchte heute etwas anderes machen. Hoy querría hacer algo diferente.
Ich habe nichts, womit ich mich warm anziehen könnte. No tengo nada con qué abrigarme.
Geben Sie mir ein anderes Beispiel. Deme otro ejemplo.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Kann jemand anderes antworten? ¿Puede alguien más responder?
Ich fürchte nichts. No tengo miedo de nada.
Machen wir das ein anderes Mal. Hagámoslo otra vez.
Er ist nichts als ein Kind. Él es solo un niño.
Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht. Finalmente ella eligió otro gatito.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Darf ich ein anderes Hotel empfehlen? ¿Me permite recomendar otro hotel?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !