Exemples d'utilisation de "schlechten Luft" en allemand

<>
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht. Ella se desmayó por el aire viciado.
Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser. Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.
Wegen schlechten Betragens wurde er eine Woche vom Unterricht suspendiert. Por mal comportamiento le echaron una semana del colegio.
Das hängt noch in der Luft. Aún sigue en el aire.
Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht. La única diferencia entre una mala cocinera y un envenenador es la intención.
Frischer Kaffeeduft lag in der Luft. Había olor a café fresco en el aire.
Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran. El avión se retrasó a causa del mal clima.
Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt. Siento la primavera en el aire.
Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt. El partido se suspendió por culpa del mal tiempo.
Wir brauchen frische Luft. Necesitamos aire fresco.
Ich habe im Moment ganz schlechten Empfang. Ahora mismo tengo muy poca cobertura.
Tom hielt die Luft an. Tom contuvo su respiración.
Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters. El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft. El volantín volaba veloz como un pájaro por el cielo.
Sie sagte ihm, er solle sich von schlechten Freunden fernhalten. Ella le dijo que se tenía que alejar de los malos amigos.
Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer! ¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!
Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen. Él no pudo venir debido al mal tiempo.
So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser. Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.
Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern. A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.
Wenn es keine Luft gibt, kann man nicht leben. Si no hay aire, no se puede vivir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !