Ejemplos de uso de "schwierige" en alemán con traducción al español

<>
Griechisch ist eine schwierige Sprache. El griego es un idioma difícil.
Er löste das schwierige Problem. El resolvió el problema difícil.
Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache. El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil.
Er hat das schwierige Problem leicht gelöst. Él resolvió el difícil problema con facilidad.
Zuerst sah alles schwierig aus. Todo parecía difícil al comienzo.
Die Frage ist vielleicht zu schwierig für dich. La pregunta tal vez sea demasiado compleja para ti.
Diesen schwierigen Text kann ich nicht lesen. No puedo leer este texto tan complicado.
Es ist schwierig, ihn zufriedenzustellen. Es difícil hacerlo feliz.
Englisch zu beherrschen ist schwierig. Es difícil dominar el inglés.
Er ist schwierig im Umgang. Él es difícil de tratar.
Ist Englisch schwieriger als Japanisch? ¿El inglés es más difícil que el japonés?
Es war zu schwierig für mich. Era demasiado difícil para mí.
Dieses Problem zu lösen ist schwierig. Es difícil resolver ese problema.
Englisch ist nicht schwierig zu lernen. El inglés no es difícil de aprender.
Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig. Aprender una lengua extranjera es difícil.
Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben. A veces corregir es más difícil que escribir.
Es ist schwieriger, als du glaubst. Es más difícil de lo que crees.
Es ist schwierig, drei Sprachen zu sprechen. Es difícil hablar tres lenguas.
Es ist nicht schwierig, wenn du lernst. No es difícil si estudias.
Das Problem ist zu schwierig zu lösen. El problema es demasiado difícil de resolver.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.