Exemples d'utilisation de "sehen" en allemand avec la traduction "verse"

<>
Sehen wir uns am Sonntag. Veámonos el domingo.
Ich hoffe, wir sehen uns bald! Espero que nos veamos pronto.
Ich erinnere mich, ihn zu sehen. Recuerdo haberlo visto.
Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus. Las gemelas se ven exactamente iguales.
Diese Äpfel sehen sehr frisch aus. Estas manzanas se ven muy frescas.
Du hättest das Foto sehen sollen. Deberías haber visto la foto.
Weit und breit war niemand zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen. Se podía ver a simple vista.
Man kann den Turm von hier aus sehen. La torre puede ser vista desde aquí.
Die Sterne sind am Tag nicht zu sehen. Las estrellas no se ven durante el día.
Du hättest letzte Nacht den Film sehen sollen. Deberías haber visto la película anoche.
Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen. Los átomos no se pueden ver a simple vista.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen? ¿Has visto alguna vez a una araña tejer su tela de araña?
Wie man sehen kann, ist mein Heiligenschein größer als deiner. Como puede verse, mi aureola es más grande que la tuya.
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen. Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
Dieser Stern ist so groß, dass du ihn mit dem bloßen Auge sehen kannst. Esta estrella es tan grande que puedes verla a simple vista.
Sie sah sich im Spiegel. Se vio a sí misma al espejo.
Ich sah ihn niemals zuvor. No le había visto nunca antes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !