Beispiele für die Verwendung von "sich bevorzugen" im Deutschen

<>
Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein. Prefiero el vino rojo al blanco.
Ich bevorzuge eine Bluse aus Baumwolle. Prefiero una blusa de algodón.
Ich bevorzuge zu lesen als fernzusehen. Prefiero leer a ver televisión.
Ich würde einen ehrenvollen Tod bevorzugen. Preferiría una muerte honorable.
Was bevorzugst du, Äpfel oder Bananen? ¿Qué prefieres, las manzanas o los plátanos?
Unsere Kinder lieben Hunde, aber ich bevorzuge Katzen. A nuestros hijos les gustan los perros, pero yo prefiero los gatos.
Manche Leute mögen Kaffee, während andere Tee bevorzugen. A algunos les gusta el café, y otros prefieren el té.
Das Publikum bevorzugt im Allgemeinen eine amüsante und unterhaltsame Lektüre. En general, el público prefiere una historia divertida y graciosa.
Geschwätz mag er nicht so sehr. Er bevorzugt es zu lesen. A él no le gusta mucho hablar. Prefiere leer.
Ich denke, dass die Mehrzahl der Leser jetzt kurze Geschichten bevorzugt. Pienso que actualmente la mayoría de los lectores prefieren los relatos cortos.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.