Exemples d'utilisation de "sich ertragen" en allemand
Ich ertrage es nicht, wenn so viele Autos gleichzeitig hupen!
¡No aguanto tantos coches tocando el claxon al mismo tiempo!
Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird.
No aguanta que la traten como a un niño.
Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
No soporto que se burlen de mí en frente de otros.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat.
Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen.
La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart.
Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité