Exemples d'utilisation de "sich gegenüber stehen" en allemand

<>
Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof. Hay un banco frente a la estación.
Sein Haus liegt gegenüber meinem. Su casa está enfrente de la mía.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein. Prefiero el vino rojo al blanco.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Diese Stühle stehen im Weg. Esas sillas están en el camino.
Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern. Tom sospecha de los europeos.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Wir stehen vor der Wahl — die Wahrheit sagen oder schweigen? Estamos frente a la decisión: ¿decir la verdad o callar?
Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer. Él tenía prejuicios contra las mujeres que conducen.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Bleibe stehen so wie jetzt. Quédate parado tal como ahora.
Tom empfindet Maria gegenüber eine tiefe Dankbarkeit für die von ihr geleistete Hilfe. Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Wir stehen für Demokratie. Apoyamos la democracia.
Der Besucher nahm mir gegenüber Platz. El visitante se sentó frente a mí.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino.
Du musst deinen Nachbarn gegenüber freundlich sein. Debes ser amistoso con tus vecinos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !