Exemples d'utilisation de "überzeugen" en allemand avec la traduction "convaincre"

<>
Ich konnte sie nicht überzeugen. Je ne pus la convaincre.
Es ist schwer Jack zu überzeugen. Il est difficile de convaincre Jack.
Es war nicht einfach, ihn zu überzeugen. Il ne fut pas facile de le convaincre.
Ich kann dich leicht von seiner Unschuld überzeugen. Je peux facilement te convaincre de son innocence.
Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten. J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier.
Es ist unnütz zu probieren, ihn davon zu überzeugen. Il est inutile d'essayer de l'en convaincre.
Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen. Il essayait en vain de la convaincre de son innocence.
Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen. Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann. Tu es la seule personne qui peut le convaincre.
Es hat keinen Sinn, sie zu überzeugen zu versuchen. Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen. Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile.
Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen. Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen. Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Wir haben ihn von seinen eigenen Fehlern nicht überzeugen können. Nous n'avons pu le convaincre de ses propres fautes.
Sie konnte ihn nicht überzeugen, ihr ein neues Auto zu kaufen. Elle n'a pas pu le convaincre de lui acheter une nouvelle voiture.
Meine Frau versuchte mich zu überzeugen, ein neues Auto zu kaufen. Ma femme essaya de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture.
Ich versuchte, einen Freund von mir zu überzeugen, nicht zu heiraten. J'essayais de convaincre un ami à moi de ne pas se marier.
Es ist schade, dass ich ihn nicht überzeugen konnte, bei uns mitzumachen. C'est dommage que je n'ai pas pu le convaincre de se joindre à nous.
Er versucht mich immer davon zu überzeugen, dass seine eigenen Verse außergewöhnlich beeindruckend sind. Il essaie toujours de me convaincre du fait que ses propres vers sont extraordinairement impressionnants.
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen. La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !