Ejemplos de uso de "Abends" en alemán con traducción al francés

<>
Wir sind hier abends angekommen. Nous sommes arrivés ici le soir.
Sie spielt nachmittags oder abends Klavier. Elle joue du piano l'après-midi ou en soirée.
Es ist acht Uhr abends. Il est huit heures du soir.
Abends bummelten wir durch die Innenstadt. Le soir, nous avons erré à travers le centre-ville.
Er arbeitete von morgens bis abends. Il travaillait du matin au soir.
Roger arbeitet von morgens bis abends. Roger travaille du matin au soir.
Sind Sie abends immer zu Hause? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Abends ist er normalerweise zu Hause. Il est normalement chez lui le soir.
Sie arbeitete von morgens bis abends. Elle travaillait du matin au soir.
Bist du abends immer zu Hause? Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ?
Seid ihr abends immer zu Hause? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends. Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.
Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten. Ils le firent travailler du matin au soir.
Abends lese ich meinem Sohn ein Buch for. Le soir, je lis un livre à mon fils.
Du solltest abends lieber nicht so viel Kaffee trinken. Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof. Il travaille à la ferme du matin jusqu'au soir.
Ich lese oft abends vor dem Schlafengehen die Bibel. Je lis souvent la Bible le soir avant d'aller dormir.
Abends von sechs bis acht Uhr ist Happy Hour. Le soir de six à huit heures, c'est happy hour.
Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an? Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.