Exemples d’usage de "Als" en allemand avec traduction en français

<>
Sie schickte mir ein Geschenk als Dank für meine Ratschläge. Elle m'a envoyé un présent en remerciement de mes conseils.
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt. Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité.
Sie verkleidete sich als er. Elle se déguisa en lui.
Er verkleidete sich als Frau. Il s'habillait en femme.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. Il se considère gardien des normes morales.
Zeugen sind besser als Urkunden Témoins passent lettres
Er kam als Vorvorletzer an. Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
Du bist größer als sie. Tu es plus grand qu'elle.
Er ist klüger als sie. Il est plus intelligent qu'eux.
Warst du jünger als Ellen? Étais-tu plus jeune qu'Hélène ?
Sie sind größer als sie. Vous êtes plus grand qu'elle.
Schlafen ist besser als Medizin. Dormir est meilleur qu'un médicament.
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
War das als Scherz gemeint? C'était pour rire ?
Ich bin mehr als glücklich. Je suis plus qu'heureux.
Ich äußerte mich als Freund. Je m'exprimais en tant qu'ami.
Er ist intelligenter als sie. Il est plus intelligent qu'eux.
Er wurde als Außenminister eingesetzt. Il fut nommé Ministre des affaires étrangères.
Sie bezeichneten es als Massenmord. Ils le qualifièrent de meurtre de masse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !