Exemples d'utilisation de "Angefangen" en allemand

<>
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Ja, es hat schon angefangen. Oui, ça a déjà commencé.
Hat der Film schon angefangen? Le film a-t-il déjà commencé ?
Es hat angefangen zu schneien. Il a commencé à neiger.
Angefangen ist noch nicht getan N'a pas fait qui commence
Ich habe angefangen, Esperanto zu lernen. J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
Hast du angefangen, Englisch zu lernen? Est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ?
Wann hat es angefangen zu regnen? Quand est-ce qu'il a commencé à pleuvoir ?
Du hast angefangen, Esperanto zu lernen. Tu as commencé à apprendre l'espéranto.
Dann habe ich angefangen zu verstehen. J'ai alors commencé à comprendre.
Es hat gerade angefangen zu regnen. Il vient de commencer à pleuvoir.
Wann habt ihr angefangen, Deutsch zu lernen? Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ?
Wann hast du angefangen Latein zu lernen? Quand as-tu commencé à étudier le latin ?
Wann habt ihr angefangen Latein zu lernen? Quand avez-vous commencé à étudier le latin ?
Wann haben Sie angefangen Latein zu lernen? Quand avez-vous commencé à étudier le latin ?
Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen? Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ?
Manche haben zu leben früher aufgehört als angefangen. Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann. J'avais à peine commencé qu'il se mit à pleuvoir.
Sie hat im Alter von acht Jahren mit dem Tanzen angefangen. Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans.
Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !