Exemples d'utilisation de "Bild" en allemand avec la traduction "tableau"

<>
Wer hat dieses Bild gemalt? Qui a peint ce tableau ?
Das Bild ist meisterhaft gemalt. Le tableau est peint d'une manière magistrale.
Von wem stammt dieses Bild? De qui est ce tableau?
Dieses Bild ist kopfunter aufgehängt. Ce tableau est accroché la tête en bas.
Er malte das Bild eines Hundes. Il a peint le tableau d'un chien.
Hat er dieses Bild selbst gemalt? A-t-il lui-même peint ce tableau ?
Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt. Picasso a peint ce tableau en 1950.
Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild. Il dirigea son attention vers le tableau.
Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat? Sais-tu qui a peint ce tableau ?
Dies ist das Bild welches er malte. C'est le tableau qu'il a peint.
Wissen Sie, wer dieses Bild gemalt hat? Savez-vous qui a peint ce tableau ?
Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen. Mon frère a accroché le tableau à l'envers.
Es machte dem Jungen Spaß ein Bild zu malen. Le garçon prit plaisir à peindre un tableau.
Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden. Il avait juste besoin de temps pour achever son tableau.
Hätte ich damals dieses Bild gekauft, wäre ich jetzt reich. Si j'avais acheté ce tableau autrefois, maintenant je serais riche.
Damit ich dieses Bild besser sehen kann, möchte ich ein bisschen dichter herangehen. Afin que je puisse mieux voir ce tableau, je voudrais m'en rapprocher un peu.
Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist. J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.
Wer hat diese Bilder gemalt? Qui a peint ces tableaux ?
Ja, jeder bewundert die Bilder, die er malt. Oui, tout le monde admire les tableaux qu'il peint.
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder. L'emploi de couleurs claires est une caractéristique de ses tableaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !