Exemples d’usage de "Falls" en allemand avec traduction en français

<>
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. Dans le cas où je ne pourrais pas venir, je vous appellerai au préalable.
Ich werde kommen, falls nötig. Je viendrai si nécessaire.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht. Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.
Falls die Sonne erlischt, stirbt alles Leben. Si le soleil s'éteignait, toute vie mourrait.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen. Je t'appellerai si jamais je ne peux pas venir.
Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen. Au cas où tu trouves l'homme, tiens-moi en, s'il-te-plait, immédiatement informé.
Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist. Enlevez votre veste si vous avez chaud.
Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen. Au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.
Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus. Si je loupe mon train, je prendrai le bus.
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig. Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu.
Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst. Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? Pourrais-je avoir encore un peu de thé au cas où il en reste encore dans la théière ?
Falls die Welt gerettet wird, ist das nur das Verdienst der Kinder. Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants.
Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten. Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon.
Erledigen Sie diese Arbeit bis morgen, falls das im Rahmen des Möglichen liegt. Effectuez ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.
Ich gebe Ihnen das Buch am Dienstag zurück, falls ich es bis dahin zu Ende gelesen habe. Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Er ist ein hoffnungsloser Fall. C'est un cas sans espoir.
Hochmut kommt vor dem Fall L’orgueil précède les chutes
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !