Exemples d'utilisation de "Glaube" en allemand

<>
Ich glaube, der Hund beißt. Je crois que le chien mord.
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Der Glaube kann Berge versetzen. La foi peut soulever des montagnes.
Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert. Le désert se trouve là où la croyance en l'eau s'évapore.
Ich glaube du hast recht. Je crois que tu as raison.
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Der Glaube ist der Tod der Intelligenz. La foi est la mort de l'intelligence.
Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens. La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance.
Ich glaube, es funktioniert nicht. Je crois que ça ne marche pas.
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Je pense qu'il est innocent.
Was die Japaner so einmalig macht, ist hauptsächlich ihr Glaube, dass sie einmalig sind. Ce qui rend les Japonais tellement uniques, c'est principalement leur croyance qu'ils sont uniques.
Ich glaube nicht an Religion. Je ne crois pas à la religion.
Ich glaube, dass ich es verstehe. Je pense comprendre.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden. C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Ich glaube an die Freundschaft. Je crois en l'amitié.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
Ich glaube diesem verlorenen Mann. Je crois cet homme perdu.
"Kommt er?" "Nein, ich glaube nicht." «Est-ce qu'il vient ?» «Non, je ne pense pas.».
Ich glaube nicht an Gott. Je ne crois pas en Dieu.
Ich glaube, dass es wahr ist. Je pense que c'est vrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !