Exemples d'utilisation de "Glaubt" en allemand avec la traduction "penser"

<>
Glaubt ihr, ihre Geschichte stimmt nicht? Pensez-vous que son histoire est fausse ?
Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns. Il pense qu'il y a un espion parmi nous.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. On pense que les baleines possèdent leur propre langage.
Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird. Jeff pense qu'il ne tombera jamais amoureux.
Glaubt ihr, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist? Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ?
Die Polizei glaubt, dass das Haus angezündet wurde, um die Versicherungssumme zu kassieren. La police pense que la maison a été incendiée pour toucher l'assurance.
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Glauben Sie, ich sei verrückt? Pensez-vous que je sois folle ?
Glaubst du, dass ich scherze? Penses-tu que je plaisante ?
Was, glaubst du, wird passieren? Que penses-tu qu'il arrivera ?
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Je pense qu'il est innocent.
Ich glaube, dass ich es verstehe. Je pense comprendre.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
"Kommt er?" "Nein, ich glaube nicht." «Est-ce qu'il vient ?» «Non, je ne pense pas.».
Ich glaube, dass es wahr ist. Je pense que c'est vrai.
Ich glaube, ich habe etwas vergessen. Je pense que j'ai oublié quelque chose.
Ich glaube, dass sie 40 ist. Je pense qu'elle a 40 ans.
Ich glaube, dass du dich irrst. Je pense que tu te trompes.
Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen. Je pense qu'il est temps pour moi de partir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !