Usage examples of "Jugend" in German with translation to French

<>
Sie wurde ihrer Jugend beraubt. Sa jeunesse lui a été dérobée.
Er wurde seiner Jugend beraubt. Sa jeunesse lui a été dérobée.
Die Jugend entfleucht, ohne je wiederzukehren. La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir.
Ich weine um meine verlorene Jugend. Je pleure ma jeunesse perdue.
Sie war in ihrer Jugend eine Schönheit. C'était une beauté dans sa jeunesse.
Wenn die Jugend wüsste, wenn das Alter könnte Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
Deine Geschichte hat mich an meine Jugend erinnert. Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse.
Die Zukunft gehört der Jugend - sobald diese alt ist. L'avenir appartient à la jeunesse, aussitôt qu'elle est vieille.
Sie ist stolz, dass sie in ihrer Jugend schön war. Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.
Wer im Alter ernten will, muss in der Jugend säen Il faut semer en jeunesse pour recueillir en vieillesse
Mit Vergnügen würde sie in die Zeit ihrer Jugend zurückkehren. Elle adorerait retourner au temps de sa jeunesse.
Die meisten Menschen benutzen ihre Jugend, um ihr Alter zu ruinieren. La plupart des gens utilisent leur jeunesse à ruiner leur vieillesse.
Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter die Fülle Ce que jeunesse désire, vieillesse l'a en abondance
Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen. Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.
Es ist das Vorrecht der Jugend, Fehler zu begehen, denn sie hat genügend Zeit, sie zu korrigieren. C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger.
Spätestens mit 60 Jahren muss sich der Mann entscheiden, ob er seine Jugend oder sein Leben verlängern will. Au plus tard à soixante ans, l'homme doit décider s'il veut allonger sa vie ou sa jeunesse.
Die Jugend liebt das Abenteuer. Les jeunes aiment l'aventure.
Die Jugend passt sich leicht an. Les jeunes s'adaptent facilement.
In ihrer Jugend war meine Mutter sehr schön. Étant jeune, ma mère était très belle.
Die Versorgung der Alten ist Aufgabe der Jugend. Le soin des vieux est la tâche des jeunes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!