Beispiele für die Verwendung von "Körper" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle36 corps36
Jeder endliche Körper ist kommutativ. Tout corps fini est commutatif.
Nasse Kleidung klebt am Körper. Les vêtements mouillés collent au corps.
Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle. Notre corps réagit à nos sensations.
Er hat den Körper eines Leichtathleten. Il a un corps d'athlète.
Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
Er trug seine Tasche dicht am Körper. Il portait son sac près du corps.
Er stützte seinen Körper auf einen Stock. Il appuyait son corps sur une canne.
Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher. Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant.
Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich. Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.
In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist. Un esprit sain dans un corps sain.
Calcium ist ein unentbehrliches Mineral für den menschlichen Körper. Le calcium est un minéral essentiel pour le corps humain.
Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden. J'aimerais savoir comment ces substances sont absorbées par le corps.
Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden. Ils ont découvert le corps d'un nouveau-né dans un congélateur.
Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist. Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.
Er hatte keine anderen Kleider als die, die er am Körper trug. Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps.
Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele. Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.
Bis auf die Kleider, die er am Körper trägt, besitzt er nichts. À part les vêtements qu'il a sur le corps, il ne possède rien.
So wie die Nahrung den Körper nährt, nährt die Lektüre den Geist. Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab. Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Lesen ist nicht weniger notwendig für unseren Geist als essen für unseren Körper. Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.