Exemplos de uso de "Kaninchen" em alemão com tradução para o francês

<>
Traduções: todos16 lapin16
Das war ein böses Kaninchen. C’était un méchant lapin.
Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her. Le chien courait après le lapin.
Kaninchen sind mit Bibern und Eichhörnchen verwandt. Les lapins sont de la même famille que les castors et les écureuils.
Ich muss mich um die Kaninchen kümmern. Je dois m'occuper des lapins.
Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar. Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
"Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen. "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen. "Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz. Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.
Das typische Kaninchen ist größer als die typische Ratte. Le lapin-type est plus grand que le rat-type.
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte. Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.
Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens. Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.
Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt? As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
Ich liebe Kaninchen... mit Pommes frites und einem guten Glas Wein. J'adore les lapins... avec des frites et un bon verre de vin.
"Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen. "Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir.
"Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen. "Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir.
Nicht weil die Kaninchen sich schnell fortpflanzen, schießen wir auf sie, sondern weil wir auf sie schießen, pflanzen sie sich schnell fort. Ce n'est pas parce que les lapins se reproduisent vite que nous leur tirons dessus, c'est parce que nous leur tirons dessus, qu'ils se reproduisent vite.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!